Tuesday, August 2, 2011

Kind of Weird Japanese Food: Nattou       なんか変な日本食品 : 納豆

File:Natto on rice.jpg


The above is an image of the infamous Japanese soybean product, nattou (I spell it in accordance with the hiragana writing).  Nattou is fermented soybeans. It has an innocuous appearance, but a fairly pungent, funky aroma. To me, it smells not unlike cheese. Considering both nattou and cheese are fermented, aged products, that’s not too surprising. The other distinctive quality of nattou is its stringiness. Most nattou comes in Styrofoam containers like in this picture. 

上のは、噂の日本食品の納豆だ。「納豆」というのは、発酵された大豆なんだ。大したじゃくみえるのかもしれないけど、プンプンと匂いがするよ。私にとっては、チーズのような匂いだ。納豆もチーズも、発酵食品を考えると、同じような匂いがするのが、びっくりしないことでしょう。もう一つの持ち味は、ネバネバな食べ物だ。納豆は、一般的に下のようなはっぽうスチロールの箱で買える。

File:Natto boxed.jpg
The two packets are of soy sauce and spicy mustard, separated from the nattou by a sheet of plastic.
その二つはしょうゆとからし、ビニールの一枚で納豆から別れている。

 When you stir the nattou with your chopsticks, it forms many long, gossamer strands. This can make eating it a bit tricky, but it never dissuaded me. 

Mostly, nattou is eaten on rice, but it can be put into soups to add heartiness as well. I usually eat it as (what else?) sushi. It’s served in the style in this picture, called gunkan (warship) sushi.

納豆を端で混ぜると、細くて、長い糸が作られている。この糸でちょっと食べにくくなるかもしれないが、私なら別に構わないんだけど。

たいてい、納豆がご飯をかけて食べることになっているけど、具だくさんをあげるように、汁などにも入れてもいいよ。私が食べたら、寿司のネタで食べるのが好き。この絵のような軍艦寿司のように。

Nattou sushi with okra. Courtesy of avlxyz.
avlxyzが撮った納豆とオクラ寿司の写真。


Foreigners famously can’t stand this stuff, and of the Japanese people I’ve asked, at least 50% claim to hate it as well. My personal opinion is that it’s yummy, but I am a strange, strange American.

Anywho, do give it a chance if you encounter it.

外国人は納豆がとても食べれないということで、納豆について聞いてみた日本人でも、五十パーセントぐらいが「食べられない」と答えた。私だったら、美味しいと思うが、変なアメリカ人でもあるね。

とにかく、機会があれば、ぜひ一度食べてみて下さいね。

Ja, mata ne.
じゃ、またね。


No comments:

Post a Comment