Wednesday, July 20, 2011

The Japanese Food Pyramid - 日本型食事のピラミッド

You may have guessed by now that I am a "foodie", or that I like food a lot. But it's not just tasty food, per se; I'm also quite interested in nutrition in general. So, when my technical high school said they were having a guest lecturer give a presentation about nutrition and eating healthy, my interest was peaked.

たぶん、もう分かっているとおもうが、私は「フーディ」っていう人で、つまり、食べ物好きなんだ。でも、興味があるのは、おいしい食べ物だけでなくて、栄養一般のことも。だからこそ、私が一週に二回行く工業高校で、来賓演説者に栄養や健康的な食事のことを発表してもらうことになると言われたら、私の興味が増した。

What I found most interesting were the differences between what Americans think of as the basics of a balanced diet, and the eating style speaker described. They gave us a handout that I actually took the time to translate and scan after the presentation so I could show y'all.

私は、一番面白かったと思うのが、アメリカ人がバランスと思っている食事と講師が説明した食事の違いだった。皆さんに見せてあげれるように、発表の後で、もらったプリントを訳してスキャンしといたからね。


There's lots of information on this sheet, but there are three main things I wanted to share.

この一枚に情報色々書いてあるけど、主な話したいポイントは三つだけどね。

First, you can see that the primary food group is carbohydrates. That alone is counter to a lot of American thinking (that is, Atkins or low carb). And, you can see that among the carbs listed, bread is NOT one of them. They're grains (rice, brown rice, barley, etc.), and noodles (soba and udon). 

まずは、主食な炭水化物。それだけでは、アメリカ人の考え方(低炭水化物・Atkins)の反対だ。その上、写している炭水化物の中で、パンがない。皆、穀類(白米・玄米・麦など)か麺類(そば・うどんなど)なんだ。

Second, fruit and fruit juice has been put into the "use sparingly" category, along with added sugars and fats/oils. In the US, fruit and fruit juice has almost a religious following proclaiming them to be a no-drawbacks health food. A lot of people don't seem to realize that fruit juice has more calories than soda. It's basically like taking vitamins with a mouthful of sugar. Now, I'm not against fruit or juice; I consume fruit regularly before and after my runs. However, I do think the high sugar content is too frequently glossed over in the American diet.

次は、果物とジュースは「控えめに」っていうカテゴリーに、砂糖と油脂と共に、入っていること。アメリカなら、フルーツとジュースは絶対に健康によくて、不利なところなしのものだと思う人が多い。主教に近い果物を崇拝するんだ。例えば、ジュースがコーラよりカロリーが高いとは人がほとんど気付かない。まるでマルチと純粋な砂糖の一口を飲み込むみたい。私は、果物がだめなんか思ってないで、実はジョギング前後よく食べるものだ、フルーツは。それでも、アメリカ型食事なら、フルーツやジュースの糖度がどれほど高いかやはり無視されていると思う。

Third, take another look at that pyramid. What don't you see? That's right; there's no dairy, eggs, or red meat. They're simply not a fundamental part of the Japanese diet. So no bread, no cheese, no pepperoni, and very little fruit. It's like the anti-pizza diet. I imagine many Americans would want to hang themselves before opting for this. In particular the essential nature of dairy has been ground into our brains from early childhood.

 Keep in mind, however, that Japan is one of the healthiest countries in the world. It's certainly compelling evidence for eating less fat, less sugar, less red meat, and more whole grains and veggies everyday.  Whether you want to partake in seaweed (yum), or nattou (yumyum), is your call.

三番目は、もう一度ピラミッドをご覧下さい。姿が見えないのは何だろう?そう、乳製品、卵、肉でもないんですね。簡単に言うと、日本料理の基本的な部分じゃないっていうこと。パンも、チーズも、ペパロにでもなく、そして果物が少ない。まるで、反ピザのダイエットみたい。たぶん、アメリカ人なら、このダイエットにするより、自殺したがると思うけど。アメリカ人は、子供の頃から、特に乳製品が肝要な食品のことが何度も何度も言われたんだ。

しかし、心に留めたらのが、日本は、世界中一番いい健康の国の一国でしょう。油脂、砂糖、肉を減らして、毎日食べる雑穀や野菜をアップしたらいいような証拠だよね。(好きな)わかめや(大好きな)納豆にしたいかどうか、自分だけの判断によることね。

So those are the major points. There were other things on the back of the sheet.
それが主なポイントだった。裏のほうにも他のコツがあった。


These are things like drinking water, keeping your body warm, don't overeat, etc. Pretty basic stuff. If you click on the image, you can see all my scribbled translations and whatnot.
これは、水を飲んだり、体を温めたり、食べ過ぎなかったりすることなど。中々基本的なアドバイスでしょう。イメージをクリックすると、私の殴り書きの英訳とかが見えるはずだけど。

All in all, I think the differences between what the Japanese consider a balanced diet and what Americans consider a balanced diet interesting. I won't knock no dairy or bread, because lactose intolerant people and Celiacs can be perfectly healthy without those things too. And Americans definitely eat too much red meat, no question. At the very least, we should try to eat more healthily raised beef and such, I think.
纏めたら、日本人がバランスが高い食事型と思うことと、アメリカ人がそう思うことの違いが面白いと思う。乳糖不耐症の人とか、セリアックの人とか、パンも乳製品がないながらヘルシーな生活が出来るから、そんな食品ないことは、私が文句でも言わないよ。肉のことは、アメリカ人が決して食べすぎているでしょう。少なくても、もっと健康にいい作り方の肉ぐらい食べようとすればいいと思う。

And of course, exercise is never a bad thing. One of the tips on the back recommends moderate exercise regularly.
そして、言わなくても、運動をするのが悪いことじゃないね。裏のコツの一個は、日常に適度な運動するような推薦だからね。

Anyway, I hope that that was somewhat interesting for my dear readers. Feel free to shoot me any questions you may have. 
とにかく、読者様が面白く思ってもらえるといいんだけど。質問なら、自由にご連絡くださいね。

Ja, mata ne.
じゃ、またね。




No comments:

Post a Comment